cseh | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
AIUI (jako jsem to pochopil)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
อายุ เพศ สถานที่?
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ในตอนนี้
ATM (právě teď)
Most azonnal
เดี๋ยวกลับมาใหม่
BBL (budu za chvíli zpět)
Amikor el kell menned egy kis időre
แล้วเจอกันใหม่
CU (see you - uvidíme se)
Amikor elköszönsz
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
BION (věř nebo nevěř)
Miután valami meglepőt mondtál
เดี๋ยวกลับมาใหม่
BRB (budu hned zpátky)
Amikor el kell menned egy kis időre
กรุณานำเบียร์มาเอง
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
แล้วเจอกันใหม่
CU (uvidíme se)
Elköszönéskor
ไว้เจอกันใหม่
CUL (uvidíme se později)
Elköszönéskor
ฉันรู้จักคุณหรอ
DIKU (znám tě?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
จบข้อความ
EOM (konec zprávy)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
สำหรับข้อมูลของคุณ
FYI (pro tvoji informaci)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
ต้องไปแล้วนะ
G2G (musím běžet)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
ในความคิดของฉัน
IMO (podle mého názoru)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
ในความคิดเห็นของฉัน
IMHO (podle mého skromného názoru)
Személyes vélemény adásakor
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
IOU (dlužím ti)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
ล้อเล่น
J/K (jen žertuji)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
ไว้เจอกันใหม่
L8R (později)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
555
LOL (směju se nahlas)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
MYOB (hleď si svého)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
ไม่ใช่ตอนนี้
NRN (nemůže teď)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
สนใจอยากอภิปราย
RFD (žádost o projednání)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
ไว้ส่งกลับไป
TB (napiš zpátky)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ในความเป็นจริงแล้ว
TBH (abych byl upřímný)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
ขอบคุณล่วงหน้า
TIA (předem díky)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
ขอบคุณ
THX (díky)
Amikor valamit megköszönsz
ไว้คุยกันใหม่
TTYL (popovídáme později)
Elköszönéskor
สำหรับคุณ
4U (pro tebe)
Amikor valakinek küldesz valamit