portugál | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Anladığım kadarıyla
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Tam şu an
AGR (agora)
Most azonnal
TBO (tekrar burada olacağım)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Amikor el kell menned egy kis időre
GÜ (görüşmek üzere)
XAU (tchau)
Amikor elköszönsz
İster inan ister inanma
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Miután valami meglepőt mondtál
Terkrar burada olacağım
BRB (be right back)
Português: Volto já
Amikor el kell menned egy kis időre
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
GG (Güle güle)
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Elköszönéskor
SG (Sonra görüşürüz)
T+ (até mais)
Elköszönéskor
Sizi tanıyor muyum?
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Mesajın sonu
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Bilginize / bilgine
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Gitmem gerekiyor/lazım
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Bence
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Benim fikrime göre
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Személyes vélemény adásakor
Size borçluyum
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Sadece şakaydı
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Daha sonra
dp (depois)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Sesli güldüm
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Kendi işine bak
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Şu an değil
agr naum (agora não)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Bir konuda konuşma ricası
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Cevap ver
TB (text back)
Português: escreva de volta
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Şimdiden teşekkürler
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Teşekkürler
THX (thanks)
vlw(valeu)
Amikor valamit megköszönsz
Sonra konuşmak üzere
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Elköszönéskor
Sana özel / senin için
p vc (para você)
Amikor valakinek küldesz valamit