olasz | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Anladığım kadarıyla
Da quello che ho capito...
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Tam şu an
Al momento
Most azonnal
TBO (tekrar burada olacağım)
spe (aspetta)
Amikor el kell menned egy kis időre
GÜ (görüşmek üzere)
ciao ciao
Amikor elköszönsz
İster inan ister inanma
Non ci crederai...
Miután valami meglepőt mondtál
Terkrar burada olacağım
Torno subito
Amikor el kell menned egy kis időre
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Ognuno porta qualcosa da bere
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
GG (Güle güle)
Ciao
Elköszönéskor
SG (Sonra görüşürüz)
A pre (A presto)
Elköszönéskor
Sizi tanıyor muyum?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Mesajın sonu
Fine del messaggio
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Bilginize / bilgine
Per tua informazione...
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Gitmem gerekiyor/lazım
Devo scappare / Devo andare
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Bence
Io penso che...
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Benim fikrime göre
Credo che...
Személyes vélemény adásakor
Size borçluyum
Te lo devo
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Sadece şakaydı
Scherzavo!
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Daha sonra
Dopo
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Sesli güldüm
ahahahah
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Kendi işine bak
Non raccontarlo in giro
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Şu an değil
Adesso non posso
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Bir konuda konuşma ricası
Ti devo parlare
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Cevap ver
Risp. (rispondi)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
A dir la verità...
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Şimdiden teşekkürler
Grazie in anticipo
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Teşekkürler
Grazie
Amikor valamit megköszönsz
Sonra konuşmak üzere
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Elköszönéskor
Sana özel / senin için
x te (per te)
Amikor valakinek küldesz valamit