eszperantó | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Anladığım kadarıyla
KMK (kiel mi komprenas)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Tam şu an
NMM (nunmomente)
Most azonnal
TBO (tekrar burada olacağım)
RPM (returne pli malfrue)
Amikor el kell menned egy kis időre
GÜ (görüşmek üzere)
ĜR (ĝis revido)
Amikor elköszönsz
İster inan ister inanma
KAN (kredu aŭ ne)
Miután valami meglepőt mondtál
Terkrar burada olacağım
RPM (returne pli malfrue)
Amikor el kell menned egy kis időre
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
KPB (kunportu propran bieron)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
GG (Güle güle)
ĜR (ĝis revido)
Elköszönéskor
SG (Sonra görüşürüz)
ĜR (ĝis revido)
Elköszönéskor
Sizi tanıyor muyum?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Mesajın sonu
FDM (fino de mesaĝo)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Bilginize / bilgine
PVI (por via informo)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Gitmem gerekiyor/lazım
MDF (mi devas foriri)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Bence
EMO (en mia opinio)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Benim fikrime göre
EMHO (en mia humila opinio)
Személyes vélemény adásakor
Size borçluyum
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Sadece şakaydı
E/Ŝ (estas ŝerco)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Daha sonra
Poste
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Sesli güldüm
LOL (laughing out loud)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Kendi işine bak
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Şu an değil
NN (ne nun)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Bir konuda konuşma ricası
AAD (alvoko al diskutado)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Cevap ver
TB (teksto reen)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Honeste
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Şimdiden teşekkürler
AD (Antaŭdankaon)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Teşekkürler
DK (Dankon)
Amikor valamit megköszönsz
Sonra konuşmak üzere
PKVP (parolu kun vi poste)
Elköszönéskor
Sana özel / senin için
PV (por vi)
Amikor valakinek küldesz valamit