dán | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Anladığım kadarıyla
AIUI ( Som jeg forstår det)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ASL (alder, køn, sted?)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Tam şu an
ATM (i øjeblikket)
Most azonnal
TBO (tekrar burada olacağım)
BBL (jeg er tilbage senere)
Amikor el kell menned egy kis időre
GÜ (görüşmek üzere)
BCNU (vi ses)
Amikor elköszönsz
İster inan ister inanma
BION (tro det eller ej)
Miután valami meglepőt mondtál
Terkrar burada olacağım
BRB (jeg er tilbage snart)
Amikor el kell menned egy kis időre
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
BYOB (medbring selv øl)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
GG (Güle güle)
CU (vi ses)
Elköszönéskor
SG (Sonra görüşürüz)
CUL (vi ses senere)
Elköszönéskor
Sizi tanıyor muyum?
DIKU (kender jeg dig?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Mesajın sonu
EOM (Besked slut)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Bilginize / bilgine
FYI (til information)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Gitmem gerekiyor/lazım
G2G (jeg er nødt til at gå)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Bence
IMO (efter min mening)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Benim fikrime göre
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Személyes vélemény adásakor
Size borçluyum
IOU (jeg skylder dig)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Sadece şakaydı
J/K (jeg joker bare)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Daha sonra
L8R (senere)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Sesli güldüm
LOL (griner højt)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Kendi işine bak
MYOB ( pas dig selv)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Şu an değil
NRN (ikke lige nu)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Bir konuda konuşma ricası
RFD (anmodning on en diskussion)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Cevap ver
TB (skriv tilbage)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
TBH (for at være ærlig)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Şimdiden teşekkürler
TIA ( Tak på forhånd)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Teşekkürler
THX (tak)
Amikor valamit megköszönsz
Sonra konuşmak üzere
TTYL (vi snakkes ved senere)
Elköszönéskor
Sana özel / senin için
4U (til dig)
Amikor valakinek küldesz valamit