portugál | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

(som jag ser det)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
(för tillfället)
AGR (agora)
Most azonnal
(snart tillbaka)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Amikor el kell menned egy kis időre
(vi ses)
XAU (tchau)
Amikor elköszönsz
(tro det eller ej)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Miután valami meglepőt mondtál
(strax tillbaka)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Amikor el kell menned egy kis időre
(ta med din egen dricka)
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
(vi ses)
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Elköszönéskor
(vi ses senare)
T+ (até mais)
Elköszönéskor
(känner jag dig?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
(slut på meddelande)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
(upplysningsvis)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
(måste gå)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
(enligt min åsikt)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
(enligt min ödmjuka åsikt)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Személyes vélemény adásakor
(jag är skyldig dig)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
(skojar bara)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
(senare)
dp (depois)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
(skrattar högt)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
(sköt dig själv)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Amikor valamit nem akarsz elmondani
(inte just nu)
agr naum (agora não)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
(begär diskussion)
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
(sms:a tillbaka)
TB (text back)
Português: escreva de volta
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
(ärligt talat)
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
(tack på förhand)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
(tack)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Amikor valamit megköszönsz
(pratar mer senare)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Elköszönéskor
(till dig)
p vc (para você)
Amikor valakinek küldesz valamit