francia | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

(som jag ser det)
AMS (à mon sens)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ASV (âge, sexe, ville)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
(för tillfället)
Now (maintenant)
Most azonnal
(snart tillbaka)
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
(vi ses)
A12C4 (à un de ces quatre)
Amikor elköszönsz
(tro det eller ej)
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Miután valami meglepőt mondtál
(strax tillbaka)
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
(ta med din egen dricka)
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
(vi ses)
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor
(vi ses senare)
++ (à plus tard)
Elköszönéskor
(känner jag dig?)
Cki ? (on se connaît ?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
(slut på meddelande)
FDC (fin de conversation)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
(upplysningsvis)
FYI : for your information (pour information)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
(måste gå)
J'y go (je dois partir)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
(enligt min åsikt)
AMA (à mon avis)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
(enligt min ödmjuka åsikt)
AMHA (à mon humble avis)
Személyes vélemény adásakor
(jag är skyldig dig)
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
(skojar bara)
C1Blag (c'est une blague)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
(senare)
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
(skrattar högt)
MDR (mort de rire)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
(sköt dig själv)
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
(inte just nu)
NRN : not right now (pas maintenant)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
(begär diskussion)
DDD : demande de discussion
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
(sms:a tillbaka)
RSTP (réponds, s'il te plaît)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
(ärligt talat)
PEH (pour être honnête)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
(tack på förhand)
MDA (merci d'avance)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
(tack)
Mci (merci)
Amikor valamit megköszönsz
(pratar mer senare)
A TT (à tout à l'heure)
Elköszönéskor
(till dig)
Pr toi (pour toi)
Amikor valakinek küldesz valamit