vietnámi | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Lo entiendo como...
Theo như tôi hiểu
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
En este momento...
Ngay lúc này
Most azonnal
Regresaré más tarde.
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Amikor el kell menned egy kis időre
Te veré luego.
Gặp lại sau nhé!
Amikor elköszönsz
Lo creas o no...
Bạn không tin nổi đâu
Miután valami meglepőt mondtál
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Tôi sẽ quay lại ngay
Amikor el kell menned egy kis időre
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Tự mang đồ uống
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Nos vemos.
Chào bạn
Elköszönéskor
Nos vemos luego.
Hẹn gặp lại sau nhé
Elköszönéskor
¿Nos conocemos?
Chúng ta có quen nhau không?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Final del mensaje.
Kết thúc tin nhắn
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI / Para tu información.
Nói cho bạn biết
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Me tengo que ir.
Tôi phải đi đây
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
En mi opinión...
Theo tôi
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
En mi humilde opinión...
Theo như ý kiến của tôi
Személyes vélemény adásakor
Te lo debo / Estoy en deuda.
Tôi chịu ơn bạn
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Era en broma / Era una broma.
Đùa thôi
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Hasta luego / Después
Nói chuyện sau nhé
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
JAJAJAJAJAJA
Cười thành tiếng
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
No te metas.
Để tâm vào việc của bạn đi
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Ahora no, después.
Không phải lúc này
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Para ser discutido.
Cần thảo luận
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Espero tu respuesta.
Nhắn lại nhé
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Honestamente,...
Nói thật là
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Gracias de antemano.
Cảm ơn trước nhé
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Gracias.
Cảm ơn
Amikor valamit megköszönsz
Hablamos luego.
Nói chuyện sau nhé
Elköszönéskor
Para ti.
Gửi bạn
Amikor valakinek küldesz valamit