román | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Lo entiendo como...
din punctul meu de vedere
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
vârstă, sex, locaţie
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
En este momento...
acum
Most azonnal
Regresaré más tarde.
revin mai târziu
Amikor el kell menned egy kis időre
Te veré luego.
rămas-bun
Amikor elköszönsz
Lo creas o no...
crezi sau nu
Miután valami meglepőt mondtál
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
revin imediat
Amikor el kell menned egy kis időre
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
adu-ţi berea de acasă
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Nos vemos.
mai vorbim
Elköszönéskor
Nos vemos luego.
vorbim mai încolo
Elköszönéskor
¿Nos conocemos?
te cunosc?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Final del mensaje.
sfârşitul mesajului
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI / Para tu información.
pentru informaţia ta
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Me tengo que ir.
trebuie să plec
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
En mi opinión...
după părerea mea
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
En mi humilde opinión...
după umila mea părere
Személyes vélemény adásakor
Te lo debo / Estoy en deuda.
îţi sunt dator
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Era en broma / Era una broma.
glumeam doar
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Hasta luego / Después
mai târziu
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
JAJAJAJAJAJA
râzând în hohote
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
No te metas.
vezi-ţi de treabă
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Ahora no, después.
nu acum
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Para ser discutido.
cerere de discuţie
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Espero tu respuesta.
scrie înapoi
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Honestamente,...
ca să-ţi spun drept
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Gracias de antemano.
mulţumesc în avans
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Gracias.
mersi
Amikor valamit megköszönsz
Hablamos luego.
vorbim mai târziu
Elköszönéskor
Para ti.
pentru tine
Amikor valakinek küldesz valamit