portugál | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Lo entiendo como...
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
En este momento...
AGR (agora)
Most azonnal
Regresaré más tarde.
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Amikor el kell menned egy kis időre
Te veré luego.
XAU (tchau)
Amikor elköszönsz
Lo creas o no...
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Miután valami meglepőt mondtál
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
BRB (be right back)
Português: Volto já
Amikor el kell menned egy kis időre
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Nos vemos.
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Elköszönéskor
Nos vemos luego.
T+ (até mais)
Elköszönéskor
¿Nos conocemos?
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Final del mensaje.
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI / Para tu información.
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Me tengo que ir.
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
En mi opinión...
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
En mi humilde opinión...
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Személyes vélemény adásakor
Te lo debo / Estoy en deuda.
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Era en broma / Era una broma.
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Hasta luego / Después
dp (depois)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
JAJAJAJAJAJA
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
No te metas.
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Ahora no, después.
agr naum (agora não)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Para ser discutido.
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Espero tu respuesta.
TB (text back)
Português: escreva de volta
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Honestamente,...
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Gracias de antemano.
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Gracias.
THX (thanks)
vlw(valeu)
Amikor valamit megköszönsz
Hablamos luego.
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Elköszönéskor
Para ti.
p vc (para você)
Amikor valakinek küldesz valamit