eszperantó | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Lo entiendo como...
KMK (kiel mi komprenas)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
En este momento...
NMM (nunmomente)
Most azonnal
Regresaré más tarde.
RPM (returne pli malfrue)
Amikor el kell menned egy kis időre
Te veré luego.
ĜR (ĝis revido)
Amikor elköszönsz
Lo creas o no...
KAN (kredu aŭ ne)
Miután valami meglepőt mondtál
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
RPM (returne pli malfrue)
Amikor el kell menned egy kis időre
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
KPB (kunportu propran bieron)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Nos vemos.
ĜR (ĝis revido)
Elköszönéskor
Nos vemos luego.
ĜR (ĝis revido)
Elköszönéskor
¿Nos conocemos?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Final del mensaje.
FDM (fino de mesaĝo)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI / Para tu información.
PVI (por via informo)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Me tengo que ir.
MDF (mi devas foriri)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
En mi opinión...
EMO (en mia opinio)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
En mi humilde opinión...
EMHO (en mia humila opinio)
Személyes vélemény adásakor
Te lo debo / Estoy en deuda.
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Era en broma / Era una broma.
E/Ŝ (estas ŝerco)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Hasta luego / Después
Poste
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
JAJAJAJAJAJA
LOL (laughing out loud)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
No te metas.
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Ahora no, después.
NN (ne nun)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Para ser discutido.
AAD (alvoko al diskutado)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Espero tu respuesta.
TB (teksto reen)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Honestamente,...
Honeste
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Gracias de antemano.
AD (Antaŭdankaon)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Gracias.
DK (Dankon)
Amikor valamit megköszönsz
Hablamos luego.
PKVP (parolu kun vi poste)
Elköszönéskor
Para ti.
PV (por vi)
Amikor valakinek küldesz valamit