olasz | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

din punctul meu de vedere
Da quello che ho capito...
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
vârstă, sex, locaţie
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
acum
Al momento
Most azonnal
revin mai târziu
spe (aspetta)
Amikor el kell menned egy kis időre
rămas-bun
ciao ciao
Amikor elköszönsz
crezi sau nu
Non ci crederai...
Miután valami meglepőt mondtál
revin imediat
Torno subito
Amikor el kell menned egy kis időre
adu-ţi berea de acasă
Ognuno porta qualcosa da bere
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
mai vorbim
Ciao
Elköszönéskor
vorbim mai încolo
A pre (A presto)
Elköszönéskor
te cunosc?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
sfârşitul mesajului
Fine del messaggio
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
pentru informaţia ta
Per tua informazione...
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
trebuie să plec
Devo scappare / Devo andare
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
după părerea mea
Io penso che...
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
după umila mea părere
Credo che...
Személyes vélemény adásakor
îţi sunt dator
Te lo devo
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
glumeam doar
Scherzavo!
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
mai târziu
Dopo
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
râzând în hohote
ahahahah
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
vezi-ţi de treabă
Non raccontarlo in giro
Amikor valamit nem akarsz elmondani
nu acum
Adesso non posso
Amikor nem érsz rá valamire egyből
cerere de discuţie
Ti devo parlare
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
scrie înapoi
Risp. (rispondi)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ca să-ţi spun drept
A dir la verità...
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
mulţumesc în avans
Grazie in anticipo
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
mersi
Grazie
Amikor valamit megköszönsz
vorbim mai târziu
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Elköszönéskor
pentru tine
x te (per te)
Amikor valakinek küldesz valamit