kínai | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

din punctul meu de vedere
就我理解
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
vârstă, sex, locaţie
年龄、性别和地址?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
acum
现在
Most azonnal
revin mai târziu
一会儿回来
Amikor el kell menned egy kis időre
rămas-bun
再见
Amikor elköszönsz
crezi sau nu
信不信由你
Miután valami meglepőt mondtál
revin imediat
马上回来
Amikor el kell menned egy kis időre
adu-ţi berea de acasă
请自带啤酒
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
mai vorbim
再见
Elköszönéskor
vorbim mai încolo
一会儿见
Elköszönéskor
te cunosc?
我们认识吗?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
sfârşitul mesajului
信息结束
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
pentru informaţia ta
供您参考的信息
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
trebuie să plec
我必须离开
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
după părerea mea
在我看来
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
după umila mea părere
我的愚见
Személyes vélemény adásakor
îţi sunt dator
我欠您一个人情
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
glumeam doar
只是开玩笑
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
mai târziu
一会儿
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
râzând în hohote
大笑
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
vezi-ţi de treabă
不要多管闲事
Amikor valamit nem akarsz elmondani
nu acum
现在不行
Amikor nem érsz rá valamire egyből
cerere de discuţie
要求讨论
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
scrie înapoi
请回复
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ca să-ţi spun drept
说实话
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
mulţumesc în avans
提前谢谢您
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
mersi
谢谢
Amikor valamit megköszönsz
vorbim mai târziu
一会聊
Elköszönéskor
pentru tine
给你的
Amikor valakinek küldesz valamit