román | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
din punctul meu de vedere
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
vârstă, sex, locaţie
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
AGR (agora)
acum
Most azonnal
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
revin mai târziu
Amikor el kell menned egy kis időre
XAU (tchau)
rămas-bun
Amikor elköszönsz
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
crezi sau nu
Miután valami meglepőt mondtál
BRB (be right back)
Português: Volto já
revin imediat
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
adu-ţi berea de acasă
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
mai vorbim
Elköszönéskor
T+ (até mais)
vorbim mai încolo
Elköszönéskor
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
te cunosc?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
sfârşitul mesajului
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
pentru informaţia ta
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
trebuie să plec
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
după părerea mea
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
după umila mea părere
Személyes vélemény adásakor
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
îţi sunt dator
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
glumeam doar
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
dp (depois)
mai târziu
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
râzând în hohote
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
vezi-ţi de treabă
Amikor valamit nem akarsz elmondani
agr naum (agora não)
nu acum
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
cerere de discuţie
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (text back)
Português: escreva de volta
scrie înapoi
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
ca să-ţi spun drept
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
mulţumesc în avans
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (thanks)
vlw(valeu)
mersi
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
vorbim mai târziu
Elköszönéskor
p vc (para você)
pentru tine
Amikor valakinek küldesz valamit