német | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
So, wie ich es verstehe
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Alter, Geschlecht, Ort?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
AGR (agora)
Jetzt gerade
Most azonnal
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Bin später wieder da
Amikor el kell menned egy kis időre
XAU (tchau)
Man sieht sich
Amikor elköszönsz
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Ob Du es glaubst oder nicht
Miután valami meglepőt mondtál
BRB (be right back)
Português: Volto já
Bin gleich wieder da
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Bring Dein eigenes Bier mit
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Tschüss
Elköszönéskor
T+ (até mais)
Bis später
Elköszönéskor
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Kenne ich Dich?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Ende des Meldung
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Zur Information
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Ich muss weg
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Meiner Meinung nach
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Meiner bescheidenen Meinung nach
Személyes vélemény adásakor
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Ich schulde Dir etwas
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Nur zum Spaß
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
dp (depois)
Später
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Lautes Lachen
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Amikor valamit nem akarsz elmondani
agr naum (agora não)
Nicht jetzt
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Aufruf zur Diskussion
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (text back)
Português: escreva de volta
Schreib zurück
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Ehrlich gesagt
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Danke im Voraus
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (thanks)
vlw(valeu)
Danke
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Wir sprechen uns später
Elköszönéskor
p vc (para você)
Für Dich
Amikor valakinek küldesz valamit