lengyel | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
AIUI (jak rozumiem)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
AGR (agora)
ATM (w tym momencie)
Most azonnal
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
BBL (będę później)
Amikor el kell menned egy kis időre
XAU (tchau)
BCNU (do zobaczenia)
Amikor elköszönsz
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Miután valami meglepőt mondtál
BRB (be right back)
Português: Volto já
z/w (zaraz wracam)
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
BYOB (przynieś swoje piwo)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
CU (do zobaczenia)
Elköszönéskor
T+ (até mais)
CUL (do zobaczenia później)
Elköszönéskor
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
DIKU (Czy my się znamy?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
EOM (koniec)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
FYI (dla twojej wiadomości)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
G2G (muszę iść)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
IMO (moim zdaniem)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Személyes vélemény adásakor
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
J/K (tylko żartowałem)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
dp (depois)
L8R (później)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
LOL (śmiać się głośno)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
MYOB (nie twój interes)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
agr naum (agora não)
NRN (nie teraz)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (text back)
Português: escreva de volta
TB (odpisz)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
TBH (szczerze mówiąc)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
TIA (z góry dziękuję)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (thanks)
vlw(valeu)
THX (dzięki)
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Elköszönéskor
p vc (para você)
4U
Amikor valakinek küldesz valamit