vietnámi | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

т.е. (то есть, как это понял)
Theo như tôi hiểu
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
в н.в. (в настоящее время)
Ngay lúc này
Most azonnal
С.В. (сейчас вернусь)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Amikor el kell menned egy kis időre
пк (пока)
Gặp lại sau nhé!
Amikor elköszönsz
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Bạn không tin nổi đâu
Miután valami meglepőt mondtál
щас в-сь (сейчас вернусь)
Tôi sẽ quay lại ngay
Amikor el kell menned egy kis időre
жду с пивом
Tự mang đồ uống
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Пока
Chào bạn
Elköszönéskor
Ум-ся (увидимся)
Hẹn gặp lại sau nhé
Elköszönéskor
з-мы (мы знакомы?)
Chúng ta có quen nhau không?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Конец смс (сообщения)
Kết thúc tin nhắn
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Лвр (лично в руки)
Nói cho bạn biết
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Tôi phải đi đây
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Пм-у (по-моему)
Theo tôi
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
я д-ю (я думаю)
Theo như ý kiến của tôi
Személyes vélemény adásakor
Я тд (я твой должник)
Tôi chịu ơn bạn
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
ш-ка (шутка)
Đùa thôi
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
пже(позже)
Nói chuyện sau nhé
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
:) (улыбка)
Cười thành tiếng
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
мнми (только между нами)
Để tâm vào việc của bạn đi
Amikor valamit nem akarsz elmondani
не щас (не сейчас)
Không phải lúc này
Amikor nem érsz rá valamire egyből
поговорим?
Cần thảo luận
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
от-ть (ответь)
Nhắn lại nhé
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ч-но (честно говоря)
Nói thật là
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
З-е п-бо (заранее спасибо)
Cảm ơn trước nhé
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
п-бо (спасибо)
Cảm ơn
Amikor valamit megköszönsz
до св-зи (до связи)
Nói chuyện sau nhé
Elköszönéskor
4U (for you - для тебя)
Gửi bạn
Amikor valakinek küldesz valamit