török | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

т.е. (то есть, как это понял)
Anladığım kadarıyla
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
в н.в. (в настоящее время)
Tam şu an
Most azonnal
С.В. (сейчас вернусь)
TBO (tekrar burada olacağım)
Amikor el kell menned egy kis időre
пк (пока)
GÜ (görüşmek üzere)
Amikor elköszönsz
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
İster inan ister inanma
Miután valami meglepőt mondtál
щас в-сь (сейчас вернусь)
Terkrar burada olacağım
Amikor el kell menned egy kis időre
жду с пивом
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Пока
GG (Güle güle)
Elköszönéskor
Ум-ся (увидимся)
SG (Sonra görüşürüz)
Elköszönéskor
з-мы (мы знакомы?)
Sizi tanıyor muyum?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Конец смс (сообщения)
Mesajın sonu
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Лвр (лично в руки)
Bilginize / bilgine
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Gitmem gerekiyor/lazım
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Пм-у (по-моему)
Bence
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
я д-ю (я думаю)
Benim fikrime göre
Személyes vélemény adásakor
Я тд (я твой должник)
Size borçluyum
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
ш-ка (шутка)
Sadece şakaydı
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
пже(позже)
Daha sonra
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
:) (улыбка)
Sesli güldüm
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
мнми (только между нами)
Kendi işine bak
Amikor valamit nem akarsz elmondani
не щас (не сейчас)
Şu an değil
Amikor nem érsz rá valamire egyből
поговорим?
Bir konuda konuşma ricası
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
от-ть (ответь)
Cevap ver
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ч-но (честно говоря)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
З-е п-бо (заранее спасибо)
Şimdiden teşekkürler
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
п-бо (спасибо)
Teşekkürler
Amikor valamit megköszönsz
до св-зи (до связи)
Sonra konuşmak üzere
Elköszönéskor
4U (for you - для тебя)
Sana özel / senin için
Amikor valakinek küldesz valamit