olasz | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

т.е. (то есть, как это понял)
Da quello che ho capito...
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
в н.в. (в настоящее время)
Al momento
Most azonnal
С.В. (сейчас вернусь)
spe (aspetta)
Amikor el kell menned egy kis időre
пк (пока)
ciao ciao
Amikor elköszönsz
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Non ci crederai...
Miután valami meglepőt mondtál
щас в-сь (сейчас вернусь)
Torno subito
Amikor el kell menned egy kis időre
жду с пивом
Ognuno porta qualcosa da bere
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Пока
Ciao
Elköszönéskor
Ум-ся (увидимся)
A pre (A presto)
Elköszönéskor
з-мы (мы знакомы?)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Конец смс (сообщения)
Fine del messaggio
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Лвр (лично в руки)
Per tua informazione...
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Devo scappare / Devo andare
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Пм-у (по-моему)
Io penso che...
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
я д-ю (я думаю)
Credo che...
Személyes vélemény adásakor
Я тд (я твой должник)
Te lo devo
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
ш-ка (шутка)
Scherzavo!
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
пже(позже)
Dopo
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
:) (улыбка)
ahahahah
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
мнми (только между нами)
Non raccontarlo in giro
Amikor valamit nem akarsz elmondani
не щас (не сейчас)
Adesso non posso
Amikor nem érsz rá valamire egyből
поговорим?
Ti devo parlare
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
от-ть (ответь)
Risp. (rispondi)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ч-но (честно говоря)
A dir la verità...
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
З-е п-бо (заранее спасибо)
Grazie in anticipo
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
п-бо (спасибо)
Grazie
Amikor valamit megköszönsz
до св-зи (до связи)
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Elköszönéskor
4U (for you - для тебя)
x te (per te)
Amikor valakinek küldesz valamit