finn | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

т.е. (то есть, как это понял)
Kuten minä asian ymmärrän
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
в н.в. (в настоящее время)
Nyt juuri
Most azonnal
С.В. (сейчас вернусь)
Tulen takaisin myöhemmin
Amikor el kell menned egy kis időre
пк (пока)
Nähdään
Amikor elköszönsz
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Usko tai älä
Miután valami meglepőt mondtál
щас в-сь (сейчас вернусь)
Tulen kohta takaisin
Amikor el kell menned egy kis időre
жду с пивом
Omat kaljat mukaan
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Пока
Nähdään
Elköszönéskor
Ум-ся (увидимся)
Nähdään myöhemmin
Elköszönéskor
з-мы (мы знакомы?)
Tunnenko sinut?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Конец смс (сообщения)
Viestin loppu
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Лвр (лично в руки)
Tiedoksi vain
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Täytyy mennä
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Пм-у (по-моему)
Omasta mielestäni
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
я д-ю (я думаю)
Oma nöyrä mielipiteeni
Személyes vélemény adásakor
Я тд (я твой должник)
Jään palveluksen velkaa
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
ш-ка (шутка)
Se oli vitsi
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
пже(позже)
Katsotaan myöhemmin
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
:) (улыбка)
Nauraa ääneen
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
мнми (только между нами)
Pidä huoli omista asioistasi
Amikor valamit nem akarsz elmondani
не щас (не сейчас)
Ei juuri nyt
Amikor nem érsz rá valamire egyből
поговорим?
Keskustelupyyntö
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
от-ть (ответь)
Tekstaa takaisin
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ч-но (честно говоря)
Rehellisesti
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
З-е п-бо (заранее спасибо)
Kiitos jo etukäteen
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
п-бо (спасибо)
Kiitti
Amikor valamit megköszönsz
до св-зи (до связи)
Jutellaan myöhemmin
Elköszönéskor
4U (for you - для тебя)
Sinulle
Amikor valakinek küldesz valamit