dán | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

т.е. (то есть, как это понял)
AIUI ( Som jeg forstår det)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
ASL (alder, køn, sted?)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
в н.в. (в настоящее время)
ATM (i øjeblikket)
Most azonnal
С.В. (сейчас вернусь)
BBL (jeg er tilbage senere)
Amikor el kell menned egy kis időre
пк (пока)
BCNU (vi ses)
Amikor elköszönsz
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
BION (tro det eller ej)
Miután valami meglepőt mondtál
щас в-сь (сейчас вернусь)
BRB (jeg er tilbage snart)
Amikor el kell menned egy kis időre
жду с пивом
BYOB (medbring selv øl)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Пока
CU (vi ses)
Elköszönéskor
Ум-ся (увидимся)
CUL (vi ses senere)
Elköszönéskor
з-мы (мы знакомы?)
DIKU (kender jeg dig?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Конец смс (сообщения)
EOM (Besked slut)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Лвр (лично в руки)
FYI (til information)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
G2G (jeg er nødt til at gå)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Пм-у (по-моему)
IMO (efter min mening)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
я д-ю (я думаю)
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Személyes vélemény adásakor
Я тд (я твой должник)
IOU (jeg skylder dig)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
ш-ка (шутка)
J/K (jeg joker bare)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
пже(позже)
L8R (senere)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
:) (улыбка)
LOL (griner højt)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
мнми (только между нами)
MYOB ( pas dig selv)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
не щас (не сейчас)
NRN (ikke lige nu)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
поговорим?
RFD (anmodning on en diskussion)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
от-ть (ответь)
TB (skriv tilbage)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ч-но (честно говоря)
TBH (for at være ærlig)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
З-е п-бо (заранее спасибо)
TIA ( Tak på forhånd)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
п-бо (спасибо)
THX (tak)
Amikor valamit megköszönsz
до св-зи (до связи)
TTYL (vi snakkes ved senere)
Elköszönéskor
4U (for you - для тебя)
4U (til dig)
Amikor valakinek küldesz valamit