cseh | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

т.е. (то есть, как это понял)
AIUI (jako jsem to pochopil)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
в н.в. (в настоящее время)
ATM (právě teď)
Most azonnal
С.В. (сейчас вернусь)
BBL (budu za chvíli zpět)
Amikor el kell menned egy kis időre
пк (пока)
CU (see you - uvidíme se)
Amikor elköszönsz
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
BION (věř nebo nevěř)
Miután valami meglepőt mondtál
щас в-сь (сейчас вернусь)
BRB (budu hned zpátky)
Amikor el kell menned egy kis időre
жду с пивом
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Пока
CU (uvidíme se)
Elköszönéskor
Ум-ся (увидимся)
CUL (uvidíme se později)
Elköszönéskor
з-мы (мы знакомы?)
DIKU (znám tě?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Конец смс (сообщения)
EOM (konec zprávy)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Лвр (лично в руки)
FYI (pro tvoji informaci)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
G2G (musím běžet)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Пм-у (по-моему)
IMO (podle mého názoru)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
я д-ю (я думаю)
IMHO (podle mého skromného názoru)
Személyes vélemény adásakor
Я тд (я твой должник)
IOU (dlužím ti)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
ш-ка (шутка)
J/K (jen žertuji)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
пже(позже)
L8R (později)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
:) (улыбка)
LOL (směju se nahlas)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
мнми (только между нами)
MYOB (hleď si svého)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
не щас (не сейчас)
NRN (nemůže teď)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
поговорим?
RFD (žádost o projednání)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
от-ть (ответь)
TB (napiš zpátky)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ч-но (честно говоря)
TBH (abych byl upřímný)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
З-е п-бо (заранее спасибо)
TIA (předem díky)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
п-бо (спасибо)
THX (díky)
Amikor valamit megköszönsz
до св-зи (до связи)
TTYL (popovídáme později)
Elköszönéskor
4U (for you - для тебя)
4U (pro tebe)
Amikor valakinek küldesz valamit