svéd | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Da quello che ho capito...
(som jag ser det)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Al momento
(för tillfället)
Most azonnal
spe (aspetta)
(snart tillbaka)
Amikor el kell menned egy kis időre
ciao ciao
(vi ses)
Amikor elköszönsz
Non ci crederai...
(tro det eller ej)
Miután valami meglepőt mondtál
Torno subito
(strax tillbaka)
Amikor el kell menned egy kis időre
Ognuno porta qualcosa da bere
(ta med din egen dricka)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Ciao
(vi ses)
Elköszönéskor
A pre (A presto)
(vi ses senare)
Elköszönéskor
Ti conosco? / Ci conosciamo?
(känner jag dig?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Fine del messaggio
(slut på meddelande)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Per tua informazione...
(upplysningsvis)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Devo scappare / Devo andare
(måste gå)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Io penso che...
(enligt min åsikt)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Credo che...
(enligt min ödmjuka åsikt)
Személyes vélemény adásakor
Te lo devo
(jag är skyldig dig)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Scherzavo!
(skojar bara)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Dopo
(senare)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
ahahahah
(skrattar högt)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Non raccontarlo in giro
(sköt dig själv)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Adesso non posso
(inte just nu)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Ti devo parlare
(begär diskussion)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Risp. (rispondi)
(sms:a tillbaka)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
A dir la verità...
(ärligt talat)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Grazie in anticipo
(tack på förhand)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Grazie
(tack)
Amikor valamit megköszönsz
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
(pratar mer senare)
Elköszönéskor
x te (per te)
(till dig)
Amikor valakinek küldesz valamit