spanyol | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Da quello che ho capito...
Lo entiendo como...
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Al momento
En este momento...
Most azonnal
spe (aspetta)
Regresaré más tarde.
Amikor el kell menned egy kis időre
ciao ciao
Te veré luego.
Amikor elköszönsz
Non ci crederai...
Lo creas o no...
Miután valami meglepőt mondtál
Torno subito
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Amikor el kell menned egy kis időre
Ognuno porta qualcosa da bere
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Ciao
Nos vemos.
Elköszönéskor
A pre (A presto)
Nos vemos luego.
Elköszönéskor
Ti conosco? / Ci conosciamo?
¿Nos conocemos?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Fine del messaggio
Final del mensaje.
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Per tua informazione...
FYI / Para tu información.
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Devo scappare / Devo andare
Me tengo que ir.
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Io penso che...
En mi opinión...
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Credo che...
En mi humilde opinión...
Személyes vélemény adásakor
Te lo devo
Te lo debo / Estoy en deuda.
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Scherzavo!
Era en broma / Era una broma.
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Dopo
Hasta luego / Después
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
ahahahah
JAJAJAJAJAJA
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Non raccontarlo in giro
No te metas.
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Adesso non posso
Ahora no, después.
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Ti devo parlare
Para ser discutido.
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Risp. (rispondi)
Espero tu respuesta.
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
A dir la verità...
Honestamente,...
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Grazie in anticipo
Gracias de antemano.
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Grazie
Gracias.
Amikor valamit megköszönsz
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Hablamos luego.
Elköszönéskor
x te (per te)
Para ti.
Amikor valakinek küldesz valamit