kínai | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Da quello che ho capito...
就我理解
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
年龄、性别和地址?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Al momento
现在
Most azonnal
spe (aspetta)
一会儿回来
Amikor el kell menned egy kis időre
ciao ciao
再见
Amikor elköszönsz
Non ci crederai...
信不信由你
Miután valami meglepőt mondtál
Torno subito
马上回来
Amikor el kell menned egy kis időre
Ognuno porta qualcosa da bere
请自带啤酒
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Ciao
再见
Elköszönéskor
A pre (A presto)
一会儿见
Elköszönéskor
Ti conosco? / Ci conosciamo?
我们认识吗?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Fine del messaggio
信息结束
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Per tua informazione...
供您参考的信息
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Devo scappare / Devo andare
我必须离开
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Io penso che...
在我看来
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Credo che...
我的愚见
Személyes vélemény adásakor
Te lo devo
我欠您一个人情
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Scherzavo!
只是开玩笑
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Dopo
一会儿
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
ahahahah
大笑
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Non raccontarlo in giro
不要多管闲事
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Adesso non posso
现在不行
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Ti devo parlare
要求讨论
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Risp. (rispondi)
请回复
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
A dir la verità...
说实话
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Grazie in anticipo
提前谢谢您
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Grazie
谢谢
Amikor valamit megköszönsz
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
一会聊
Elköszönéskor
x te (per te)
给你的
Amikor valakinek küldesz valamit