japán | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Da quello che ho capito...
私が思うところでは
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
年齢、性別、出身地は?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Al momento
今のところ
Most azonnal
spe (aspetta)
また戻ってきます
Amikor el kell menned egy kis időre
ciao ciao
じゃあね
Amikor elköszönsz
Non ci crederai...
驚くべきことに
Miután valami meglepőt mondtál
Torno subito
また後で戻ってきます
Amikor el kell menned egy kis időre
Ognuno porta qualcosa da bere
アルコール持参
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Ciao
じゃあね
Elköszönéskor
A pre (A presto)
また後でね
Elköszönéskor
Ti conosco? / Ci conosciamo?
前どこかで会いましたか?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Fine del messaggio
以上
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Per tua informazione...
ちなみに
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Devo scappare / Devo andare
もう行かなきゃ
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Io penso che...
私の意見では
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Credo che...
私の意見では
Személyes vélemény adásakor
Te lo devo
ありがとう/恩に着るよ
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Scherzavo!
冗談だよ
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Dopo
後でね
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
ahahahah
(笑)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Non raccontarlo in giro
放っておいて
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Adesso non posso
今じゃなくて今度ね
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Ti devo parlare
ディスカッションしよう
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Risp. (rispondi)
返事ください
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
A dir la verità...
実をいうと
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Grazie in anticipo
よろしくお願いします
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Grazie
ありがとう
Amikor valamit megköszönsz
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
また後でね
Elköszönéskor
x te (per te)
あなたへ
Amikor valakinek küldesz valamit