görög | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Da quello che ho capito...
όπως καταλαβαίνω...
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Al momento
Εδώ και τώρα
Most azonnal
spe (aspetta)
πίσω αργότερα
Amikor el kell menned egy kis időre
ciao ciao
Τα λέμε
Amikor elköszönsz
Non ci crederai...
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Miután valami meglepőt mondtál
Torno subito
πίσω σύντομα
Amikor el kell menned egy kis időre
Ognuno porta qualcosa da bere
Φέρε ποτό
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Ciao
Αντίο
Elköszönéskor
A pre (A presto)
Τα λέμε
Elköszönéskor
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Σε ξέρω;
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Fine del messaggio
Τέλος μηνύματος
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Per tua informazione...
Προς πληροφορία σου
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Devo scappare / Devo andare
πρέπει να φύγω
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Io penso che...
Κατά τη γνώμη μου
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Credo che...
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Személyes vélemény adásakor
Te lo devo
Είμαι ευγνώμων
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Scherzavo!
αστειευόμουν
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Dopo
τα λέμε μετά
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
ahahahah
XAXAXAXAXA
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Non raccontarlo in giro
Κοίτα την δουλειά σου
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Adesso non posso
Όχι τώρα
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Ti devo parlare
Θα συζητηθεί
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Risp. (rispondi)
Περιμένω απάντηση
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
A dir la verità...
Για να είμαι ειλικρινής
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Grazie in anticipo
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Grazie
Ευχαριστώ
Amikor valamit megköszönsz
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Τα λέμε
Elköszönéskor
x te (per te)
Για σένα
Amikor valakinek küldesz valamit