francia | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Da quello che ho capito...
AMS (à mon sens)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
ASV (âge, sexe, ville)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Al momento
Now (maintenant)
Most azonnal
spe (aspetta)
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
ciao ciao
A12C4 (à un de ces quatre)
Amikor elköszönsz
Non ci crederai...
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Miután valami meglepőt mondtál
Torno subito
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
Ognuno porta qualcosa da bere
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Ciao
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor
A pre (A presto)
++ (à plus tard)
Elköszönéskor
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Cki ? (on se connaît ?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Fine del messaggio
FDC (fin de conversation)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Per tua informazione...
FYI : for your information (pour information)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Devo scappare / Devo andare
J'y go (je dois partir)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Io penso che...
AMA (à mon avis)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Credo che...
AMHA (à mon humble avis)
Személyes vélemény adásakor
Te lo devo
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Scherzavo!
C1Blag (c'est une blague)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Dopo
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
ahahahah
MDR (mort de rire)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Non raccontarlo in giro
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Adesso non posso
NRN : not right now (pas maintenant)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Ti devo parlare
DDD : demande de discussion
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Risp. (rispondi)
RSTP (réponds, s'il te plaît)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
A dir la verità...
PEH (pour être honnête)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Grazie in anticipo
MDA (merci d'avance)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Grazie
Mci (merci)
Amikor valamit megköszönsz
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
A TT (à tout à l'heure)
Elköszönéskor
x te (per te)
Pr toi (pour toi)
Amikor valakinek küldesz valamit