spanyol | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

So, wie ich es verstehe
Lo entiendo como...
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Alter, Geschlecht, Ort?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Jetzt gerade
En este momento...
Most azonnal
Bin später wieder da
Regresaré más tarde.
Amikor el kell menned egy kis időre
Man sieht sich
Te veré luego.
Amikor elköszönsz
Ob Du es glaubst oder nicht
Lo creas o no...
Miután valami meglepőt mondtál
Bin gleich wieder da
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Amikor el kell menned egy kis időre
Bring Dein eigenes Bier mit
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Tschüss
Nos vemos.
Elköszönéskor
Bis später
Nos vemos luego.
Elköszönéskor
Kenne ich Dich?
¿Nos conocemos?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Ende des Meldung
Final del mensaje.
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Zur Information
FYI / Para tu información.
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Ich muss weg
Me tengo que ir.
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Meiner Meinung nach
En mi opinión...
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Meiner bescheidenen Meinung nach
En mi humilde opinión...
Személyes vélemény adásakor
Ich schulde Dir etwas
Te lo debo / Estoy en deuda.
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Nur zum Spaß
Era en broma / Era una broma.
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Später
Hasta luego / Después
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Lautes Lachen
JAJAJAJAJAJA
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
No te metas.
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Nicht jetzt
Ahora no, después.
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Aufruf zur Diskussion
Para ser discutido.
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Schreib zurück
Espero tu respuesta.
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Ehrlich gesagt
Honestamente,...
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Danke im Voraus
Gracias de antemano.
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Danke
Gracias.
Amikor valamit megköszönsz
Wir sprechen uns später
Hablamos luego.
Elköszönéskor
Für Dich
Para ti.
Amikor valakinek küldesz valamit