lengyel | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Ahogy én értem
AIUI (jak rozumiem)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Kor, nem, hely?
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Most azonnal
ATM (w tym momencie)
Most azonnal
Mindjárt jövök
BBL (będę później)
Amikor el kell menned egy kis időre
Szia
BCNU (do zobaczenia)
Amikor elköszönsz
Akár hiszed akár nem
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Miután valami meglepőt mondtál
Rögtön jövök
z/w (zaraz wracam)
Amikor el kell menned egy kis időre
Hozd a saját söröd
BYOB (przynieś swoje piwo)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Szia
CU (do zobaczenia)
Elköszönéskor
Szia
CUL (do zobaczenia później)
Elköszönéskor
Ismerlek?
DIKU (Czy my się znamy?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Üzenet vége
EOM (koniec)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Csak, hogy tudd
FYI (dla twojej wiadomości)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Mennem kell
G2G (muszę iść)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Sztem (szerintem)
IMO (moim zdaniem)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Szerintem
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Személyes vélemény adásakor
Jövök eggyel
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Csak viccelek
J/K (tylko żartowałem)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Később
L8R (później)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL / haha
LOL (śmiać się głośno)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Foglalkozz a saját dolgoddal
MYOB (nie twój interes)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Most nem jó
NRN (nie teraz)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Beszélhetünk?
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Írj vissza
TB (odpisz)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Őszintén szólva
TBH (szczerze mówiąc)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Előre is köszi
TIA (z góry dziękuję)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Kösz / Köszi
THX (dzięki)
Amikor valamit megköszönsz
Szia, majd beszélünk
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Elköszönéskor
Neked
4U
Amikor valakinek küldesz valamit