kínai | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Ahogy én értem
就我理解
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Kor, nem, hely?
年龄、性别和地址?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Most azonnal
现在
Most azonnal
Mindjárt jövök
一会儿回来
Amikor el kell menned egy kis időre
Szia
再见
Amikor elköszönsz
Akár hiszed akár nem
信不信由你
Miután valami meglepőt mondtál
Rögtön jövök
马上回来
Amikor el kell menned egy kis időre
Hozd a saját söröd
请自带啤酒
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Szia
再见
Elköszönéskor
Szia
一会儿见
Elköszönéskor
Ismerlek?
我们认识吗?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Üzenet vége
信息结束
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Csak, hogy tudd
供您参考的信息
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Mennem kell
我必须离开
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Sztem (szerintem)
在我看来
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Szerintem
我的愚见
Személyes vélemény adásakor
Jövök eggyel
我欠您一个人情
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Csak viccelek
只是开玩笑
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Később
一会儿
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL / haha
大笑
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Foglalkozz a saját dolgoddal
不要多管闲事
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Most nem jó
现在不行
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Beszélhetünk?
要求讨论
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Írj vissza
请回复
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Őszintén szólva
说实话
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Előre is köszi
提前谢谢您
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Kösz / Köszi
谢谢
Amikor valamit megköszönsz
Szia, majd beszélünk
一会聊
Elköszönéskor
Neked
给你的
Amikor valakinek küldesz valamit