francia | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Ahogy én értem
AMS (à mon sens)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Kor, nem, hely?
ASV (âge, sexe, ville)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Most azonnal
Now (maintenant)
Most azonnal
Mindjárt jövök
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
Szia
A12C4 (à un de ces quatre)
Amikor elköszönsz
Akár hiszed akár nem
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Miután valami meglepőt mondtál
Rögtön jövök
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
Hozd a saját söröd
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Szia
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor
Szia
++ (à plus tard)
Elköszönéskor
Ismerlek?
Cki ? (on se connaît ?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Üzenet vége
FDC (fin de conversation)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Csak, hogy tudd
FYI : for your information (pour information)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Mennem kell
J'y go (je dois partir)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Sztem (szerintem)
AMA (à mon avis)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Szerintem
AMHA (à mon humble avis)
Személyes vélemény adásakor
Jövök eggyel
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Csak viccelek
C1Blag (c'est une blague)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Később
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL / haha
MDR (mort de rire)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Foglalkozz a saját dolgoddal
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Most nem jó
NRN : not right now (pas maintenant)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Beszélhetünk?
DDD : demande de discussion
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Írj vissza
RSTP (réponds, s'il te plaît)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Őszintén szólva
PEH (pour être honnête)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Előre is köszi
MDA (merci d'avance)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Kösz / Köszi
Mci (merci)
Amikor valamit megköszönsz
Szia, majd beszélünk
A TT (à tout à l'heure)
Elköszönéskor
Neked
Pr toi (pour toi)
Amikor valakinek küldesz valamit