cseh | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Ahogy én értem
AIUI (jako jsem to pochopil)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Kor, nem, hely?
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Most azonnal
ATM (právě teď)
Most azonnal
Mindjárt jövök
BBL (budu za chvíli zpět)
Amikor el kell menned egy kis időre
Szia
CU (see you - uvidíme se)
Amikor elköszönsz
Akár hiszed akár nem
BION (věř nebo nevěř)
Miután valami meglepőt mondtál
Rögtön jövök
BRB (budu hned zpátky)
Amikor el kell menned egy kis időre
Hozd a saját söröd
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Szia
CU (uvidíme se)
Elköszönéskor
Szia
CUL (uvidíme se později)
Elköszönéskor
Ismerlek?
DIKU (znám tě?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Üzenet vége
EOM (konec zprávy)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Csak, hogy tudd
FYI (pro tvoji informaci)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Mennem kell
G2G (musím běžet)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Sztem (szerintem)
IMO (podle mého názoru)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Szerintem
IMHO (podle mého skromného názoru)
Személyes vélemény adásakor
Jövök eggyel
IOU (dlužím ti)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Csak viccelek
J/K (jen žertuji)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Később
L8R (později)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL / haha
LOL (směju se nahlas)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Foglalkozz a saját dolgoddal
MYOB (hleď si svého)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Most nem jó
NRN (nemůže teď)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Beszélhetünk?
RFD (žádost o projednání)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Írj vissza
TB (napiš zpátky)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Őszintén szólva
TBH (abych byl upřímný)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Előre is köszi
TIA (předem díky)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Kösz / Köszi
THX (díky)
Amikor valamit megköszönsz
Szia, majd beszélünk
TTYL (popovídáme později)
Elköszönéskor
Neked
4U (pro tebe)
Amikor valakinek küldesz valamit