török | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (jak rozumiem)
Anladığım kadarıyla
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (w tym momencie)
Tam şu an
Most azonnal
BBL (będę później)
TBO (tekrar burada olacağım)
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (do zobaczenia)
GÜ (görüşmek üzere)
Amikor elköszönsz
BION (choć trudno w to uwierzyć)
İster inan ister inanma
Miután valami meglepőt mondtál
z/w (zaraz wracam)
Terkrar burada olacağım
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (przynieś swoje piwo)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (do zobaczenia)
GG (Güle güle)
Elköszönéskor
CUL (do zobaczenia później)
SG (Sonra görüşürüz)
Elköszönéskor
DIKU (Czy my się znamy?)
Sizi tanıyor muyum?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (koniec)
Mesajın sonu
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (dla twojej wiadomości)
Bilginize / bilgine
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (muszę iść)
Gitmem gerekiyor/lazım
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (moim zdaniem)
Bence
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Benim fikrime göre
Személyes vélemény adásakor
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Size borçluyum
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (tylko żartowałem)
Sadece şakaydı
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (później)
Daha sonra
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (śmiać się głośno)
Sesli güldüm
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (nie twój interes)
Kendi işine bak
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (nie teraz)
Şu an değil
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Bir konuda konuşma ricası
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (odpisz)
Cevap ver
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (szczerze mówiąc)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (z góry dziękuję)
Şimdiden teşekkürler
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (dzięki)
Teşekkürler
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Sonra konuşmak üzere
Elköszönéskor
4U
Sana özel / senin için
Amikor valakinek küldesz valamit