magyar | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (jak rozumiem)
Ahogy én értem
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Kor, nem, hely?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (w tym momencie)
Most azonnal
Most azonnal
BBL (będę później)
Mindjárt jövök
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (do zobaczenia)
Szia
Amikor elköszönsz
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Akár hiszed akár nem
Miután valami meglepőt mondtál
z/w (zaraz wracam)
Rögtön jövök
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (przynieś swoje piwo)
Hozd a saját söröd
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (do zobaczenia)
Szia
Elköszönéskor
CUL (do zobaczenia później)
Szia
Elköszönéskor
DIKU (Czy my się znamy?)
Ismerlek?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (koniec)
Üzenet vége
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (dla twojej wiadomości)
Csak, hogy tudd
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (muszę iść)
Mennem kell
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (moim zdaniem)
Sztem (szerintem)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Szerintem
Személyes vélemény adásakor
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Jövök eggyel
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (tylko żartowałem)
Csak viccelek
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (później)
Később
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (śmiać się głośno)
LOL / haha
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (nie twój interes)
Foglalkozz a saját dolgoddal
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (nie teraz)
Most nem jó
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Beszélhetünk?
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (odpisz)
Írj vissza
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (szczerze mówiąc)
Őszintén szólva
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (z góry dziękuję)
Előre is köszi
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (dzięki)
Kösz / Köszi
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Szia, majd beszélünk
Elköszönéskor
4U
Neked
Amikor valakinek küldesz valamit