koreai | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (jak rozumiem)
내가 이해하기론
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (w tym momencie)
지금
Most azonnal
BBL (będę później)
잠깐만
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (do zobaczenia)
다음에 봐
Amikor elköszönsz
BION (choć trudno w to uwierzyć)
믿든지 말든지
Miután valami meglepőt mondtál
z/w (zaraz wracam)
잠깐만 어디좀
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (przynieś swoje piwo)
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (do zobaczenia)
다음에 봐요.
Elköszönéskor
CUL (do zobaczenia później)
나중에 봐요.
Elköszönéskor
DIKU (Czy my się znamy?)
누구세요?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (koniec)
메세지 끝
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (dla twojej wiadomości)
알아두라고 하는 말이에요.
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (muszę iść)
갑자기 어디를 가야해요.
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (moim zdaniem)
제 생각이에요.
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
MSZ (moim skromnym zdaniem)
제 누추한 의견이지만,
Személyes vélemény adásakor
IOU (jestem Ci winien przysługę)
제가 빚진게 있네요.
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (tylko żartowałem)
그냥 농담이에요.
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (później)
나중에요!
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (śmiać się głośno)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (nie twój interes)
신경쓰지 마세요.
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (nie teraz)
지금 말구요.
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (zaproszenie do rozmowy)
얘기하고 싶은게 있어요.
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (odpisz)
답장 하세요.
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (szczerze mówiąc)
솔직히 말하면,
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (z góry dziękuję)
미리 감사드려요.
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (dzięki)
감사해요.
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
나중에 이야기 해요.
Elköszönéskor
4U
당신에게 드립니다.
Amikor valakinek küldesz valamit