japán | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (jak rozumiem)
私が思うところでは
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
年齢、性別、出身地は?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (w tym momencie)
今のところ
Most azonnal
BBL (będę później)
また戻ってきます
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (do zobaczenia)
じゃあね
Amikor elköszönsz
BION (choć trudno w to uwierzyć)
驚くべきことに
Miután valami meglepőt mondtál
z/w (zaraz wracam)
また後で戻ってきます
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (przynieś swoje piwo)
アルコール持参
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (do zobaczenia)
じゃあね
Elköszönéskor
CUL (do zobaczenia później)
また後でね
Elköszönéskor
DIKU (Czy my się znamy?)
前どこかで会いましたか?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (koniec)
以上
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (dla twojej wiadomości)
ちなみに
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (muszę iść)
もう行かなきゃ
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (moim zdaniem)
私の意見では
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
MSZ (moim skromnym zdaniem)
私の意見では
Személyes vélemény adásakor
IOU (jestem Ci winien przysługę)
ありがとう/恩に着るよ
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (tylko żartowałem)
冗談だよ
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (później)
後でね
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (śmiać się głośno)
(笑)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (nie twój interes)
放っておいて
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (nie teraz)
今じゃなくて今度ね
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (zaproszenie do rozmowy)
ディスカッションしよう
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (odpisz)
返事ください
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (szczerze mówiąc)
実をいうと
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (z góry dziękuję)
よろしくお願いします
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (dzięki)
ありがとう
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
また後でね
Elköszönéskor
4U
あなたへ
Amikor valakinek küldesz valamit