görög | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (jak rozumiem)
όπως καταλαβαίνω...
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (w tym momencie)
Εδώ και τώρα
Most azonnal
BBL (będę później)
πίσω αργότερα
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (do zobaczenia)
Τα λέμε
Amikor elköszönsz
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Miután valami meglepőt mondtál
z/w (zaraz wracam)
πίσω σύντομα
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (przynieś swoje piwo)
Φέρε ποτό
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (do zobaczenia)
Αντίο
Elköszönéskor
CUL (do zobaczenia później)
Τα λέμε
Elköszönéskor
DIKU (Czy my się znamy?)
Σε ξέρω;
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (koniec)
Τέλος μηνύματος
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (dla twojej wiadomości)
Προς πληροφορία σου
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (muszę iść)
πρέπει να φύγω
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (moim zdaniem)
Κατά τη γνώμη μου
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Személyes vélemény adásakor
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Είμαι ευγνώμων
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (tylko żartowałem)
αστειευόμουν
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (później)
τα λέμε μετά
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (śmiać się głośno)
XAXAXAXAXA
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (nie twój interes)
Κοίτα την δουλειά σου
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (nie teraz)
Όχι τώρα
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Θα συζητηθεί
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (odpisz)
Περιμένω απάντηση
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (szczerze mówiąc)
Για να είμαι ειλικρινής
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (z góry dziękuję)
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (dzięki)
Ευχαριστώ
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Τα λέμε
Elköszönéskor
4U
Για σένα
Amikor valakinek küldesz valamit