francia | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (jak rozumiem)
AMS (à mon sens)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
ASV (âge, sexe, ville)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (w tym momencie)
Now (maintenant)
Most azonnal
BBL (będę później)
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (do zobaczenia)
A12C4 (à un de ces quatre)
Amikor elköszönsz
BION (choć trudno w to uwierzyć)
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Miután valami meglepőt mondtál
z/w (zaraz wracam)
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (przynieś swoje piwo)
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (do zobaczenia)
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor
CUL (do zobaczenia później)
++ (à plus tard)
Elköszönéskor
DIKU (Czy my się znamy?)
Cki ? (on se connaît ?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (koniec)
FDC (fin de conversation)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (dla twojej wiadomości)
FYI : for your information (pour information)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (muszę iść)
J'y go (je dois partir)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (moim zdaniem)
AMA (à mon avis)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
MSZ (moim skromnym zdaniem)
AMHA (à mon humble avis)
Személyes vélemény adásakor
IOU (jestem Ci winien przysługę)
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (tylko żartowałem)
C1Blag (c'est une blague)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (później)
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (śmiać się głośno)
MDR (mort de rire)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (nie twój interes)
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (nie teraz)
NRN : not right now (pas maintenant)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (zaproszenie do rozmowy)
DDD : demande de discussion
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (odpisz)
RSTP (réponds, s'il te plaît)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (szczerze mówiąc)
PEH (pour être honnête)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (z góry dziękuję)
MDA (merci d'avance)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (dzięki)
Mci (merci)
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
A TT (à tout à l'heure)
Elköszönéskor
4U
Pr toi (pour toi)
Amikor valakinek küldesz valamit