cseh | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AIUI (jak rozumiem)
AIUI (jako jsem to pochopil)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ATM (w tym momencie)
ATM (právě teď)
Most azonnal
BBL (będę później)
BBL (budu za chvíli zpět)
Amikor el kell menned egy kis időre
BCNU (do zobaczenia)
CU (see you - uvidíme se)
Amikor elköszönsz
BION (choć trudno w to uwierzyć)
BION (věř nebo nevěř)
Miután valami meglepőt mondtál
z/w (zaraz wracam)
BRB (budu hned zpátky)
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB (przynieś swoje piwo)
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
CU (do zobaczenia)
CU (uvidíme se)
Elköszönéskor
CUL (do zobaczenia później)
CUL (uvidíme se později)
Elköszönéskor
DIKU (Czy my się znamy?)
DIKU (znám tě?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
EOM (koniec)
EOM (konec zprávy)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI (dla twojej wiadomości)
FYI (pro tvoji informaci)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
G2G (muszę iść)
G2G (musím běžet)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
IMO (moim zdaniem)
IMO (podle mého názoru)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
MSZ (moim skromnym zdaniem)
IMHO (podle mého skromného názoru)
Személyes vélemény adásakor
IOU (jestem Ci winien przysługę)
IOU (dlužím ti)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
J/K (tylko żartowałem)
J/K (jen žertuji)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
L8R (później)
L8R (později)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
LOL (śmiać się głośno)
LOL (směju se nahlas)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
MYOB (nie twój interes)
MYOB (hleď si svého)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN (nie teraz)
NRN (nemůže teď)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
RFD (zaproszenie do rozmowy)
RFD (žádost o projednání)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
TB (odpisz)
TB (napiš zpátky)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
TBH (szczerze mówiąc)
TBH (abych byl upřímný)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
TIA (z góry dziękuję)
TIA (předem díky)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
THX (dzięki)
THX (díky)
Amikor valamit megköszönsz
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
TTYL (popovídáme později)
Elköszönéskor
4U
4U (pro tebe)
Amikor valakinek küldesz valamit