francia | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

내가 이해하기론
AMS (à mon sens)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
ASV (âge, sexe, ville)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
지금
Now (maintenant)
Most azonnal
잠깐만
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
다음에 봐
A12C4 (à un de ces quatre)
Amikor elköszönsz
믿든지 말든지
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Miután valami meglepőt mondtál
잠깐만 어디좀
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
다음에 봐요.
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor
나중에 봐요.
++ (à plus tard)
Elköszönéskor
누구세요?
Cki ? (on se connaît ?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
메세지 끝
FDC (fin de conversation)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
알아두라고 하는 말이에요.
FYI : for your information (pour information)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
갑자기 어디를 가야해요.
J'y go (je dois partir)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
제 생각이에요.
AMA (à mon avis)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
제 누추한 의견이지만,
AMHA (à mon humble avis)
Személyes vélemény adásakor
제가 빚진게 있네요.
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
그냥 농담이에요.
C1Blag (c'est une blague)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
나중에요!
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
MDR (mort de rire)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
신경쓰지 마세요.
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
지금 말구요.
NRN : not right now (pas maintenant)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
얘기하고 싶은게 있어요.
DDD : demande de discussion
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
답장 하세요.
RSTP (réponds, s'il te plaît)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
솔직히 말하면,
PEH (pour être honnête)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
미리 감사드려요.
MDA (merci d'avance)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
감사해요.
Mci (merci)
Amikor valamit megköszönsz
나중에 이야기 해요.
A TT (à tout à l'heure)
Elköszönéskor
당신에게 드립니다.
Pr toi (pour toi)
Amikor valakinek küldesz valamit