eszperantó | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

내가 이해하기론
KMK (kiel mi komprenas)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
지금
NMM (nunmomente)
Most azonnal
잠깐만
RPM (returne pli malfrue)
Amikor el kell menned egy kis időre
다음에 봐
ĜR (ĝis revido)
Amikor elköszönsz
믿든지 말든지
KAN (kredu aŭ ne)
Miután valami meglepőt mondtál
잠깐만 어디좀
RPM (returne pli malfrue)
Amikor el kell menned egy kis időre
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
KPB (kunportu propran bieron)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
다음에 봐요.
ĜR (ĝis revido)
Elköszönéskor
나중에 봐요.
ĜR (ĝis revido)
Elköszönéskor
누구세요?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
메세지 끝
FDM (fino de mesaĝo)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
알아두라고 하는 말이에요.
PVI (por via informo)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
갑자기 어디를 가야해요.
MDF (mi devas foriri)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
제 생각이에요.
EMO (en mia opinio)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
제 누추한 의견이지만,
EMHO (en mia humila opinio)
Személyes vélemény adásakor
제가 빚진게 있네요.
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
그냥 농담이에요.
E/Ŝ (estas ŝerco)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
나중에요!
Poste
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
LOL (laughing out loud)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
신경쓰지 마세요.
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
지금 말구요.
NN (ne nun)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
얘기하고 싶은게 있어요.
AAD (alvoko al diskutado)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
답장 하세요.
TB (teksto reen)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
솔직히 말하면,
Honeste
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
미리 감사드려요.
AD (Antaŭdankaon)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
감사해요.
DK (Dankon)
Amikor valamit megköszönsz
나중에 이야기 해요.
PKVP (parolu kun vi poste)
Elköszönéskor
당신에게 드립니다.
PV (por vi)
Amikor valakinek küldesz valamit