arab | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

내가 이해하기론
كما أفهم ذلك
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
지금
في هذه اللحظة
Most azonnal
잠깐만
سأكون معك لاحقا
Amikor el kell menned egy kis időre
다음에 봐
أراك لاحقا
Amikor elköszönsz
믿든지 말든지
صدق أو لا تصدق
Miután valami meglepőt mondtál
잠깐만 어디좀
سأعود حالا
Amikor el kell menned egy kis időre
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
다음에 봐요.
أراك
Elköszönéskor
나중에 봐요.
أراك لاحقا
Elköszönéskor
누구세요?
هل أنا أعرفك؟
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
메세지 끝
نهاية الرسالة
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
알아두라고 하는 말이에요.
لمعلوماتك
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
갑자기 어디를 가야해요.
علي الذهاب
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
제 생각이에요.
في رأيي
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
제 누추한 의견이지만,
برأيي المتواضع
Személyes vélemény adásakor
제가 빚진게 있네요.
أنا مدين لك
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
그냥 농담이에요.
أمزح معك
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
나중에요!
لاحقا
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
أضحك بصوت عال
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
신경쓰지 마세요.
أعتقد أنه عملك الخاص
Amikor valamit nem akarsz elmondani
지금 말구요.
ليس الآن
Amikor nem érsz rá valamire egyből
얘기하고 싶은게 있어요.
أطلب نقاشا
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
답장 하세요.
أجب على الرسالة
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
솔직히 말하면,
لأكون نزيها
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
미리 감사드려요.
شكرا مقدما
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
감사해요.
شكرا
Amikor valamit megköszönsz
나중에 이야기 해요.
سأتحدث إليك لاحقا
Elköszönéskor
당신에게 드립니다.
لأجلك
Amikor valakinek küldesz valamit