thai | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

就我理解
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
年龄、性别和地址?
อายุ เพศ สถานที่?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
现在
ในตอนนี้
Most azonnal
一会儿回来
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Amikor el kell menned egy kis időre
再见
แล้วเจอกันใหม่
Amikor elköszönsz
信不信由你
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Miután valami meglepőt mondtál
马上回来
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Amikor el kell menned egy kis időre
请自带啤酒
กรุณานำเบียร์มาเอง
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
再见
แล้วเจอกันใหม่
Elköszönéskor
一会儿见
ไว้เจอกันใหม่
Elköszönéskor
我们认识吗?
ฉันรู้จักคุณหรอ
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
信息结束
จบข้อความ
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
供您参考的信息
สำหรับข้อมูลของคุณ
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
我必须离开
ต้องไปแล้วนะ
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
在我看来
ในความคิดของฉัน
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
我的愚见
ในความคิดเห็นของฉัน
Személyes vélemény adásakor
我欠您一个人情
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
只是开玩笑
ล้อเล่น
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
一会儿
ไว้เจอกันใหม่
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
大笑
555
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
不要多管闲事
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Amikor valamit nem akarsz elmondani
现在不行
ไม่ใช่ตอนนี้
Amikor nem érsz rá valamire egyből
要求讨论
สนใจอยากอภิปราย
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
请回复
ไว้ส่งกลับไป
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
说实话
ในความเป็นจริงแล้ว
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
提前谢谢您
ขอบคุณล่วงหน้า
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
谢谢
ขอบคุณ
Amikor valamit megköszönsz
一会聊
ไว้คุยกันใหม่
Elköszönéskor
给你的
สำหรับคุณ
Amikor valakinek küldesz valamit