olasz | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

私が思うところでは
Da quello che ho capito...
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
年齢、性別、出身地は?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
今のところ
Al momento
Most azonnal
また戻ってきます
spe (aspetta)
Amikor el kell menned egy kis időre
じゃあね
ciao ciao
Amikor elköszönsz
驚くべきことに
Non ci crederai...
Miután valami meglepőt mondtál
また後で戻ってきます
Torno subito
Amikor el kell menned egy kis időre
アルコール持参
Ognuno porta qualcosa da bere
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
じゃあね
Ciao
Elköszönéskor
また後でね
A pre (A presto)
Elköszönéskor
前どこかで会いましたか?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
以上
Fine del messaggio
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
ちなみに
Per tua informazione...
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
もう行かなきゃ
Devo scappare / Devo andare
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
私の意見では
Io penso che...
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
私の意見では
Credo che...
Személyes vélemény adásakor
ありがとう/恩に着るよ
Te lo devo
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
冗談だよ
Scherzavo!
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
後でね
Dopo
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
(笑)
ahahahah
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
放っておいて
Non raccontarlo in giro
Amikor valamit nem akarsz elmondani
今じゃなくて今度ね
Adesso non posso
Amikor nem érsz rá valamire egyből
ディスカッションしよう
Ti devo parlare
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
返事ください
Risp. (rispondi)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
実をいうと
A dir la verità...
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
よろしくお願いします
Grazie in anticipo
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
ありがとう
Grazie
Amikor valamit megköszönsz
また後でね
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Elköszönéskor
あなたへ
x te (per te)
Amikor valakinek küldesz valamit