francia | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

私が思うところでは
AMS (à mon sens)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
年齢、性別、出身地は?
ASV (âge, sexe, ville)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
今のところ
Now (maintenant)
Most azonnal
また戻ってきます
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
じゃあね
A12C4 (à un de ces quatre)
Amikor elköszönsz
驚くべきことに
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Miután valami meglepőt mondtál
また後で戻ってきます
Je re (je reviens tout de suite)
Amikor el kell menned egy kis időre
アルコール持参
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
じゃあね
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor
また後でね
++ (à plus tard)
Elköszönéskor
前どこかで会いましたか?
Cki ? (on se connaît ?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
以上
FDC (fin de conversation)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
ちなみに
FYI : for your information (pour information)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
もう行かなきゃ
J'y go (je dois partir)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
私の意見では
AMA (à mon avis)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
私の意見では
AMHA (à mon humble avis)
Személyes vélemény adásakor
ありがとう/恩に着るよ
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
冗談だよ
C1Blag (c'est une blague)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
後でね
A+ (à plus tard)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
(笑)
MDR (mort de rire)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
放っておいて
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
今じゃなくて今度ね
NRN : not right now (pas maintenant)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
ディスカッションしよう
DDD : demande de discussion
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
返事ください
RSTP (réponds, s'il te plaît)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
実をいうと
PEH (pour être honnête)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
よろしくお願いします
MDA (merci d'avance)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
ありがとう
Mci (merci)
Amikor valamit megköszönsz
また後でね
A TT (à tout à l'heure)
Elköszönéskor
あなたへ
Pr toi (pour toi)
Amikor valakinek küldesz valamit