svéd | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Zoals ik het begrijp
(som jag ser det)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Leeftijd, geslacht, woonplaats
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Op dit moment
(för tillfället)
Most azonnal
Ben zo terug
(snart tillbaka)
Amikor el kell menned egy kis időre
Tot ziens
(vi ses)
Amikor elköszönsz
Geloof het of niet
(tro det eller ej)
Miután valami meglepőt mondtál
Ben zo terug
(strax tillbaka)
Amikor el kell menned egy kis időre
Breng je eigen bier
(ta med din egen dricka)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Tot ziens
(vi ses)
Elköszönéskor
Zie je later
(vi ses senare)
Elköszönéskor
Ken ik jou?
(känner jag dig?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Einde bericht
(slut på meddelande)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Ter informatie
(upplysningsvis)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Ik moet gaan
(måste gå)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Naar mijn mening
(enligt min åsikt)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Naar mijn bescheiden mening
(enligt min ödmjuka åsikt)
Személyes vélemény adásakor
Ik ben je iets schuldig
(jag är skyldig dig)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Grapje
(skojar bara)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Later
(senare)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Ik lach hardop
(skrattar högt)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Bemoei je met je eigen zaken
(sköt dig själv)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Nu even niet
(inte just nu)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Oproep tot discussie
(begär diskussion)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Schrijf terug
(sms:a tillbaka)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Om eerlijk te zijn
(ärligt talat)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Bij voorbaat dank
(tack på förhand)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Bedankt
(tack)
Amikor valamit megköszönsz
Spreek je later
(pratar mer senare)
Elköszönéskor
Voor jou
(till dig)
Amikor valakinek küldesz valamit