portugál | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Zoals ik het begrijp
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Leeftijd, geslacht, woonplaats
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Op dit moment
AGR (agora)
Most azonnal
Ben zo terug
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Amikor el kell menned egy kis időre
Tot ziens
XAU (tchau)
Amikor elköszönsz
Geloof het of niet
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Miután valami meglepőt mondtál
Ben zo terug
BRB (be right back)
Português: Volto já
Amikor el kell menned egy kis időre
Breng je eigen bier
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Tot ziens
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Elköszönéskor
Zie je later
T+ (até mais)
Elköszönéskor
Ken ik jou?
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Einde bericht
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Ter informatie
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Ik moet gaan
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Naar mijn mening
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Naar mijn bescheiden mening
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Személyes vélemény adásakor
Ik ben je iets schuldig
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Grapje
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Later
dp (depois)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Ik lach hardop
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Bemoei je met je eigen zaken
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Nu even niet
agr naum (agora não)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Oproep tot discussie
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Schrijf terug
TB (text back)
Português: escreva de volta
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Om eerlijk te zijn
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Bij voorbaat dank
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Bedankt
THX (thanks)
vlw(valeu)
Amikor valamit megköszönsz
Spreek je later
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Elköszönéskor
Voor jou
p vc (para você)
Amikor valakinek küldesz valamit