kínai | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

मेरा मानना है
就我理解
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
उम्र, लिंग, पता?
年龄、性别和地址?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
अब
现在
Most azonnal
वापस आऊँगा/आऊँगी
一会儿回来
Amikor el kell menned egy kis időre
फ़िर मिलेंगे
再见
Amikor elköszönsz
मानो या न मानो
信不信由你
Miután valami meglepőt mondtál
अभी आया/आई
马上回来
Amikor el kell menned egy kis időre
शराब खुद लाना
请自带啤酒
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
फिर मिलेंगे
再见
Elköszönéskor
अल्विदा
一会儿见
Elköszönéskor
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
我们认识吗?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
अंत्
信息结束
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
आपके खबर के लिए
供您参考的信息
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
जाना होगा
我必须离开
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
मेरी राय है कि
在我看来
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
मेरा मानना है कि
我的愚见
Személyes vélemény adásakor
आभार हैं
我欠您一个人情
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
मज़ाक था
只是开玩笑
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
बाद में
一会儿
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
हे हे
大笑
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
तुम्हारे लिए नहीं
不要多管闲事
Amikor valamit nem akarsz elmondani
अभी नहीं
现在不行
Amikor nem érsz rá valamire egyből
क्या हम बात कर सकते हैं?
要求讨论
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
उत्तर चाहिए
请回复
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
सच कहूँ तो
说实话
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
शुक्रिया
提前谢谢您
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
धन्यवाद
谢谢
Amikor valamit megköszönsz
फिर मिलेंगे
一会聊
Elköszönéskor
तुम्हारे लिए
给你的
Amikor valakinek küldesz valamit