olasz | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

AMS (à mon sens)
Da quello che ho capito...
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
ASV (âge, sexe, ville)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Now (maintenant)
Al momento
Most azonnal
Je re (je reviens tout de suite)
spe (aspetta)
Amikor el kell menned egy kis időre
A12C4 (à un de ces quatre)
ciao ciao
Amikor elköszönsz
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Non ci crederai...
Miután valami meglepőt mondtál
Je re (je reviens tout de suite)
Torno subito
Amikor el kell menned egy kis időre
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Ognuno porta qualcosa da bere
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
A+ (à plus tard)
Ciao
Elköszönéskor
++ (à plus tard)
A pre (A presto)
Elköszönéskor
Cki ? (on se connaît ?)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
FDC (fin de conversation)
Fine del messaggio
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
FYI : for your information (pour information)
Per tua informazione...
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
J'y go (je dois partir)
Devo scappare / Devo andare
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
AMA (à mon avis)
Io penso che...
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
AMHA (à mon humble avis)
Credo che...
Személyes vélemény adásakor
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Te lo devo
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
C1Blag (c'est une blague)
Scherzavo!
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
A+ (à plus tard)
Dopo
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
MDR (mort de rire)
ahahahah
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Non raccontarlo in giro
Amikor valamit nem akarsz elmondani
NRN : not right now (pas maintenant)
Adesso non posso
Amikor nem érsz rá valamire egyből
DDD : demande de discussion
Ti devo parlare
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Risp. (rispondi)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
PEH (pour être honnête)
A dir la verità...
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
MDA (merci d'avance)
Grazie in anticipo
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Mci (merci)
Grazie
Amikor valamit megköszönsz
A TT (à tout à l'heure)
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Elköszönéskor
Pr toi (pour toi)
x te (per te)
Amikor valakinek küldesz valamit